نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام

نقد و بررسی «قرآن کریم با چهار ترجمه کهن» در سرای اهل قلم | خانه کتاب و ادبیات ایران
- 1396/01/16 | بازدید 20

نقد و بررسی «قرآن کریم با چهار ترجمه کهن» در سرای اهل قلم

کتاب «قرآن کریم با چهار ترجمه کهن» روز یک شنبه (20 فروردین) در سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب نقد و بررسی می شود.

به گزارش روابط عمومی خانه کتاب، در نشست نقد و بررسی کتاب «قرآن کریم با چهار ترجمه کهن» بهاء الدین خرمشاهی، محمد علی مهدوی راد و محمد شریفی به عنوان سخنران حضور خواهند داشت.

«قرآن کریم با چهار ترجمه‌ کهن» برگرفته از تفسیر طبری، تفسیر سورآبادی، تفسیر ابوالفتوح رازی و تفسیر کشف‌الاسرار با استخراج و تنظیم «محمد شریفی» تدوین شده است. این چهار ترجمه‌ی متفاوت متعلق به قرن‌های چهارم و ششم هجری است. همه‌ی واژه‌های دشوار یا کلمه‌هایی که در ترجمه‌های به‌کاررفته در این اثر نفیس آمده، معنی شده‌اند. بخش‌هایی از ترجمه دارای توضیحاتی است که ترجمه‌ی نص قرآن نبوده و به همین دلیل در میان جمله‌ی معترضه قرار گرفته است. فهرست‌هایی در انتهای این قرآن ارائه شده که حاصل کوشش زنده‌یاد دکتر محمود رامیار است. قرآن حاضر را «نشر نو» با همکاری نشر «آسیم» در اندازه‌ی رحلی منتشر کرده و در اختیار مخاطبان قرار داده است.

علاقمندان برای حضور در نشست نقد و بررسی کتاب «قرآن کریم با چهار ترجمه کهن» می توانند ساعت 17 تا 19 به سرای اهل قلم به نشانی خیابان انقلاب اسلامی، خیابان برادران مظفرجنوبی، کوچه خواجه نصیر، پلاک ۲ مراجعه کنند.





پر بازدیدها
بازدید 82943
متنی که به قول رهبر شهید انقلاب پس از هشتصد سال همچنان تازه است

برای مشاهده کلیک کنید

بازدید 81647
دوست دارم برای شرکت در نمایشگاه کتاب به تهران بیایم/ تجربه مسحورکننده هزارویکشب

برای مشاهده کلیک کنید

بازدید 79297
اگر ما راوی نباشیم نیویورک تایمز روایتش از «وضعیت فرهنگ در جنگ خاورمیانه» را مسلط می‌کند

برای مشاهده کلیک کنید

بازدید 78981
بی‌نهایت علاقه به حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران را دارم/ شخصیت افسانه‌ای حسن صباح و ضرورت درک بیشتر از فرهنگ ایرانی

برای مشاهده کلیک کنید

بازدید 78770
«گزارش یک جشن» منتشر شد + دریافت متن

برای مشاهده کلیک کنید