مشکلات نشر کتاب هرچه باشد، از چند حالت خارج نیستند؛ یا نویسنده باید موضوع خوبی برگزیند و به خوبی هم از عهده اش بربیاید، یا ناشر باید با استفاده از امکانات موجود کتاب را به زیبایی و با قیمتی مناسب منتشر کند، یا باید سیستم توزیع مناسبی باشد تا کتاب را به درستی در شبکه توزیع وارد کند تا در اسرع وقت به دست مخاطبانش برسد. حال سیاست های اجرایی مدیران سطوح بالا و میانی وزارت ارشاد چگونه این نقاط را به هم پیوند می دهند تا کتاب در چرخه ای مناسب بیفتد و از تولید تا توزیع را به خوبی بپیماید، هنر مدیریت است. نشر ایران نیازمند اقدام های کلان است تا ممیزی و توزیع؛ مشکل عمده نشر در این باره اهالی کتاب مطالب باارزشی را عنوان کرده اند و خبرگزاری ها هم پوشش داده اند. ازجمله به گفته یک ناشر، مراکز دولتی در استان ها باید مکانی برای دریافت و پخش کتاب های ناشران در نظر بگیرند تا آثار یادشده در اختیار مردم این مناطق قرار داده شوند. صادق سجادی به ایرنا گفته که توزیع کتاب برای ناشر بسیار اهمیت دارد و ناشر وقتی مجوز چاپ کتابی را دریافت می کند، انتظار دارد پس از چاپ، کتابش توزیع شود در غیر این صورت انتشار کتاب هیچ فایده ای برای او ندارد. سجادی کتاب را ارزان ترین محصول فرهنگی دانسته و ادامه داده: اکنون مشکل کتاب قیمت آن نیست، بلکه توزیع این محصول فرهنگی است. این ناشر درباره ممیزی کتاب گفته: روند ممیزی کتاب باید اصلاح شود. ما نویسندگانی داریم که بیش از یک سال وقت و انرژی خود را صرف نوشتن می کنند، اما وقتی کتاب برای بررسی و صدور مجوز به اداره ممیزی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی فرستاده می شود، ممیزان گاهی بدون دلیل آن را غیرقابل چاپ اعلام می کنند که با این اقدام نویسنده دیگر رغبتی برای ادامه تألیف از خود نشان نمی دهد. سجادی افزوده: همچنین این اقدام باعث تولید کتاب های بی کیفیت می شود که به کاهش مخاطب منجر خواهد شد. فرید مرادی، کارشناس نشر هم در روزنامه ایران این پرسش را مطرح کرده که اگر کار نشر، اقتصادی نیست چرا تا این حد متقاضی دارد؟ تعداد دارندگان جواز نشر در ایران معادل یا حتی اندکی بیش از کل ناشران اروپاست! آیا این جمعیت قابل توجه همه بی توجه اند و وارد کاری شده اند که چشم انداز روشنی در برابر ندارد؟ شاید این موضوع، تناقض اصلی نشر کتاب در ایران است. او افزوده که مؤسسه های فرهنگی یکی از شاخصه های مورد توجه در جهان برای نشان دادن شاخصه توسعه اند، به همین دلیل صدور پروانه نشر برای متقاضیان سهل شده. مرادی سپس با اشاره به عواملی که اوضاع نشر را در کشور به این روز درآورده اند، نوشته: نخست اینکه برخی ناشران غیرحرفه ای و ناآشنا به کار که برای جلوگیری از ابطال جواز نشر خود مجبور بودند سالانه حداقل چهار عنوان کتاب چاپ کنند. دوم، تولید کتاب برای دولت و نه بر اساس تمایل جامعه، چون مطمئن بودند بخشی از تولید آنها(حداقل معادل رقم سرمایه گذاری) توسط نهادهای دولتی خریده می شود. بازار کتاب ایران که پیش از این متعادل و متوازن بود -حجم کتاب های تولیدشده با درخواست بازار هماهنگ بود- ناگاه با انبوهی از تولید مواجه شد که نه برایشان خریدار به حد کافی وجود داشت و نه بسیاری از آنها حداقل استانداردهای نشر کتاب را داشتند، زیرا توسط عوامل غیرحرفه ای تولید شده بودند. سادگی فروش کتاب فارسی اما جالب ترین سخن در زمینه نشر و توزیع کتاب های ایرانی را شاید حمیدرضا شاه آبادی، مدیرعامل مؤسسه الهدی در نخستین نشست هم اندیشی ناشران عضو گروه انتشاراتی الهدی بیان کرده باشد که گفته است: در جهان چند میلیارد نفری، فروش چند میلیون نسخه کتاب ایرانی، کار دشواری نیست و اشتیاق در بازار فرهنگی وجود دارد و نکته اصلی را ورود به بازار جهانی از راه صحیح آن دانسته است. او افزوده که فعالیت در حوزه کتاب فعالیتی تجاری و اقتصادی است و مثل هر کالای دیگری باید برای آن بازاریابی و بازارسازی شود. شاه آبادی گفته: از سال 1393 ساختار مؤسسه الهدی تغییر پیدا کرد و با تشکیل زیرمجموعه هایی چون انتشارات رز، آژانس ادبی نوروز و انتشارات دارالهدی، این موسسه به گروهی انتشاراتی تبدیل شد، سپس با ارسال دعوتنامه برای ناشران از آنان برای پیوستن به گروه دعوت به عمل آمد و آثار منتخب آنان برای عرضه در بازارهای بین المللی آماده سازی شدند که عناوین آن در کاتالوگ مؤسسه قابل دسترسی اند. در ادامه طراحی سایت مؤسسه با هدف تبدیل شدن به یک آژانس ادبی مجازی انجام شد که بتواند آثار گروه را در عرصه جهانی معرفی کند. به گفته وی، آثار ناشران همکار تاکنون در 11 نمایشگاه عرضه شده که این آمار تا پایان سال به 14 نمایشگاه خواهد رسید. او با بیان اینکه الهدی در هشت نمایشگاه به طور مستقیم حضور پیدا کرده و در باقی موارد از طریق مؤسسه نمایشگاه های فرهنگی، کتب مورد نظر را عرضه کرده است، افزوده: در این نمایشگاه ها سعی شده از تمام توان برای عرضه هرچه بهتر کتاب ها استفاده شود. در این نشست، لیلی حائری، مدیر آژانس ادبی کیا هم گفته در چند سال اخیر تلاش بسیاری کردیم که در نمایشگاه های فرانکفورت و بولونیا، ایران به عنوان مهمان ویژه شناخته شود، اما نپیوستن کشورمان به کنوانسیون برن، مانع اصلی اهدای این عنوان به ایران شده است. حائری رویکرد جدید برخی رایزنی های فرهنگی درباره کمک گرفتن از ناشران خارجی را امیدوارکننده ارزیابی و دلیل آن را آشنایی ناشران خارجی با بازار جهانی و توزیع مطلوب آثار قلمداد کرده است. جشنواره داستان انقلاب از جمله جشنواره های حوزه کتاب، جشنواره داستان انقلاب است که امسال هفتمین دوره اش را تجربه می کند. آن گونه که دبیر هنری این جشنواره بیان کرده، در این دوره تعداد ۳۸۳ عنوان اثر به دبیرخانه جشنواره رسیده اند. حسین فتاحی با اشاره به هدف برگزاری جشنواره داستان انقلاب، گفته است که جشنواره با این هدف راه اندازی شد که تعداد بیشتری رمان و داستان با موضوع انقلاب، نوشته و استعدادهای جدید در این زمینه کشف شوند تا از این راه، تنور داستان انقلاب گرم بماند. وی افزوده که انقلاب پر از موضوع های متنوعی است که می تواند دستمایه خلق اثر شود. از این رو محوریت جشنواره بر اساس داستان انقلاب انتخاب شده است. وی با یادآوری اینکه در این دوره داوری ها و بازبینی ها با سختگیری انجام و تلاش شد تا با این کار داوری نهایی راحت تر باشد، اضافه کرده: آثار هم از جهت مضمون و هم از جهت ساختار، کیفیت قابل قبولی داشتند و نگاه تازه در بسیاری از این آثار دیده می شود. متأسفانه یکی از اتفاقاتی که طی این سال ها نیفتاده این بوده که جشنواره پس از اعلام اسامی برگزیدگان به کار خود پایان می دهد. من چند بار از مدیران حوزه هنری و مسوولان اجرایی جشنواره خواستم که پس از اتمام جشنواره برگزیدگان به حال خود رها نشده و با حمایت از آنان تنور جشنواره در سال گرم بماند اما این موضوع تاکنون محقق نشده است. همچنین قرار است چهار کتاب برگزیده ششمین دوره جشنواره داستان انقلاب تا اختتامیه دوره جاری منتشر شوند. اختتامیه هفتمین دوره جشنواره داستان انقلاب،ساعت 16 یکشنبه 17 اسفند در حوزه هنری برگزار خواهد شد. دارا و سارای کتاب درسی کتاب های درسی همواره یکی از خاطره انگیزترین کتاب هایی بوده اند که در ذهن داریم. از تصاویر و نقاشی هایی ساده با رنگ آمیزی های شاد تا نوشته ها و حکایت های کوتاه و خواندنی. اینکه این کتاب ها در روزگارانی که همه گونه تجهیزات ریز و درشت و نرم افزارهای متعدد نقاشی و طراحی در اختیار طراحان قرار گرفته باز هم باید از طرح ها و تصاویر ساده استفاده کنند یا به مدد تکنولوژی، همه چیز باید مدرن و امروزی باشد، در اختیار کارشناسان برنامه ریزی و تألیف کتاب های درسی است. به تازگی مدیر کل دفتر تألیف کتاب های درسی ابتدایی و متوسطه نظری از جذاب تر شدن تصاویر کتاب های درسی خبر داده و گفته که تلاش می شود کتاب ها به قدری جذاب باشند که از دید دانش آموزان و معلمان مقبولیت پیدا کنند و آنها از ظاهر کتاب لذت ببرند. محمود امانی طهرانی در عین حال به ایرنا گفته که بخش عمده ای از آماده سازی هنری کتاب های درسی، سلیقه ای است. وی با بیان اینکه تصویرگری بخشی از محتوای کتاب های درسی را تشکیل می دهد، افزوده است: بخشی از پیام آموزشی از طریق تصاویر منتقل می شوند و صرفاً یک کار از حیث هنری و زیبایی شناسی نیست. مولفان سفارش تصاویر برای کتاب های درسی را به مدیران هنری تألیف کتاب ها ارائه می کنند و در نهایت در مواردی که اختلاف نظری بین مدیر هنری و مؤلف وجود داشته باشد جنبه آموزشی غلبه پیدا می کند. امانی درباره کیفیت تصاویر کتاب های درسی هم با اشاره به اینکه کتاب ها را به لحاظ تصویرگری با معیارهای گوناگونی می توان ارزیابی کرد، یادآور شده: یک جنبه آن مساله هنری، زیباشناسانه و آماده سازی کتاب و جنبه دیگر فرهنگی و تناسب با محتوای علمی و آموزشی است که در هریک این زمینه ها قدم های خوبی برداشته شده است. مدیر کل دفتر تألیف کتاب های درسی ابتدایی و متوسطه نظری می گوید هر کتاب درسی یک مدیر هنری دارد که با مدیر علمی در ارتباط و تعامل است، در حالی که تا سال 1370، کتاب های درسی بدون وجود مدیر هنری و فقط با حضور صفحه آرا تألیف و تصاویر عموماً توسط مؤلف با کیفیت های گوناگون ارائه می شدند اما اکنون همه کتاب های درسی مدیر هنری دارند و بین عکاس، گرافیست و نقاش هماهنگی مناسبی ایجاد شده است و در دوره ابتدایی فونت اختصاصی برای چاپ کتاب ها وجود دارد که 10 سال روی آن کار کارشناسی صورت گرفته است. وی اضافه کرد: چون در تألیف کتاب های درسی فرصت کافی برای بخش هنری وجود ندارد، کارها صرفاً بر اساس تجربیات انجام و در چاپ های بعدی و پس از آنکه از زمان انتشار کتاب دو سال گذشته باشد تصاویر کتاب ها با کیفیت بهتری ارائه می شوند. نامزدهای نهمین دوره جشنواره شعر فجر هیأت داوران نهمین دوره جشنواره بین المللی شعر فجر، نامزدهای بخش شعر را معرفی کردند. بر اساس انتخاب این هیأت، کتاب های آوازهای فرشته بی بال سروده محمد شمس لنگرودی(انتشارات نگاه)، باغ در حصار مصائب سروده علیرضا رجبعلی زاده کاشانی(انتشارات شهرستان ادب)، تیترهای درشت سیاه ترند مجموعه شعر علیرضا عباسی(انتشارات مروارید)، روی جاده ابریشم شعر سروده محمد قهرمان(انتشارات جمهوری)، شجره نامه یک جن سروده علیرضا بدیع(انتشارات فصل پنجم) و ضد سروده فاضل نظری(انتشارات سوره مهر) نامزدهای کتاب شعر در نهمین دوره جشنواره بین المللی شعر شده اند. محمدرضا روزبه، محمدرضا تقی دخت و مصطفی محدثی خراسانی، داوران بخش شعر در نهمین جشنواره بین المللی شعر فجرند. برگزیدگان نهایی بخش های رقابتی در جشنواره بین المللی شعر فجر در مراسم اختتامیه این دوره از جشنواره، امروز 16 اسفند ماه در تالار وحدت معرفی می شوند. تقدیر از مادر کتابداری نوین ایران مدیرعامل موسسه خانه کتاب در مراسمی از پوراندخت(پوری) سلطانی تجلیل کرد. این مراسم که در مرکز همایش های کتابخانه ملی ایران برای قدردانی از پوراندخت سلطانی، مادر کتابداری نوین ایران برگزار شده بود، مجید غلامی جلیسه، مدیرعامل خانه کتاب با اهدای لوح تقدیر و یک جلد کتاب نفیس از آثار استاد محمود فرشچیان، از وی تجلیل کرد. در این مراسم که به مناسبت هفتاد و هفتمین سالگرد بزرگداشت کتابخانه ملی برگزار شد، شخصیت های فرهنگی برجسته ای چون عبدالله انوار، کامران فانی، حجت الاسلام محمود مرعشی نجفی، مهدی حجت، محمد بهشتی، علی اکبر اشعری، کاظم موسوی بجنوردی، محمد رجبی و نوش آفرین انصاری حضور داشتند.در بازارهای علمی جهان خودنمایی کند.