نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
مقابله و بررسی آثار ترجمه شده  | خانه کتاب و ادبیات ایران

مقابله و بررسی آثار ترجمه شده

ادبیات فرانسه - ترجمه شده به فارسی - تاریخ و نقد زبان فرانسه - ترجمه به فارسی

مقابله و بررسی آثار ترجمه شده  | خانه کتاب و ادبیات ایران

مقابله و بررسی آثار ترجمه شده

ادبیات فرانسه - ترجمه شده به فارسی - تاریخ و نقد زبان فرانسه - ترجمه به فارسی

قیمت
70,000
تاریخ نشر
13970411
شابک
978-600-02-0548-5
تلفن
44246116
ناشر
پدیدآور
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
840.9
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 142 صفحه - تالیف - چاپ 3
کد دیویی
840.9
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 142 صفحه - تالیف - چاپ 3
معرفی مختصر کتاب

نگارنده در کتاب حاضر که برای دانشمندان رشته‌ی مترجمی زبان فرانسه تهیه شده، متون ترجمه را بر اساس چارچوب علمی و ذیل دو مبحث مطرح می‌کند: "متون نثر" که موضوعات نظیر بررسی ترجمه از دیدگاه واژه شناسی، دشواری‌های ترجمه، بررسی ترجمه از دیدگاه ساختارهای دستوری، بررسی ترجمه از دیدگاه سبک شناسی، ترجمه‌ی رمان و داستان کوتاه، ترجمه‌ی مقاله‌های ادبی، و ترجمه‌ی متون علمی و فنی را دربرمی‌گیرد، و دیگر فن ترجمه در "متون نظم" است. هر یک از این مباحث با بررسی دو یا چند نمونه‌ی ترجمه از آثار برجسته‌ی زبان فرانسه به فارسی و هم چنین فارسی به فرانسه همراه است که به منظور آموزش عملی آموخته‌های نظری عنوان شده است.