نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
ترجمه ابیات دهگانه | خانه کتاب و ادبیات ایران

ترجمه ابیات دهگانه

شعر عربی - قرن 7ق. - تاریخ و نقد ابن‌عربی، محمد‌بن‌علی، 560 - 638 ق. الدیوان الاکبر - نقد و تفسیر

ترجمه ابیات دهگانه | خانه کتاب و ادبیات ایران

ترجمه ابیات دهگانه

شعر عربی - قرن 7ق. - تاریخ و نقد ابن‌عربی، محمد‌بن‌علی، 560 - 638 ق. الدیوان الاکبر - نقد و تفسیر

قیمت
120,000
تاریخ نشر
13971106
شابک
978-964-5996-71-8
تلفن
66409243
ناشر
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
892.713
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 14 صفحه - ترجمه - چاپ 5
کد دیویی
892.713
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 14 صفحه - ترجمه - چاپ 5
معرفی مختصر کتاب

این نوشتار ترجمه ای است از رساله کوتاه "ابیات دهگانه" نوشته ابن عربی. "رساله ابیات دهگانه ترجمه ای شرح گونه از ده بیت شعر ابن عربی است. می دانیم ابن عربی از طبعی سرشار برخوردار بوده و با آن که در فتوحات، فصوص و دیگر رسائل خود از سروده‌هایش گنجانیده است؛ ولی سوای این اشعار دیوانی داشته به نام "ترجمان الاشواق" که حدیث نفس او بوده در خصوص عین الشمس و البها نظام دختر شیخ مکین الدین اصفهانی و بعدها خودش این تغزلات را شرح کرده و معانی عرفانی برای نمایه‌های عاشقانه آن اشعار نشان داده است. سوای ترجمان الاشواق دیوانی دیگر دارد به نام "الدیوان الاکبر" که ظاهرا مترجم و شارح این رساله، ده بیت از قصیده ای از همین دیوان او برگزیده و ترجمه ای شرح گونه کرده است".