نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
صد و یک راه برای ذله‌کردن پدر و مادرها | خانه کتاب و ادبیات ایران

صد و یک راه برای ذله‌کردن پدر و مادرها

زندگی خانوادگی - داستان‌های نوجوانان طرح‌های پولساز برای کودکان - داستان‌های كودكان و نوجوانان والدین و کودک - داستان‌های کودکان و نوجوانان

صد و یک راه برای ذله‌کردن پدر و مادرها | خانه کتاب و ادبیات ایران

صد و یک راه برای ذله‌کردن پدر و مادرها

زندگی خانوادگی - داستان‌های نوجوانان طرح‌های پولساز برای کودکان - داستان‌های كودكان و نوجوانان والدین و کودک - داستان‌های کودکان و نوجوانان

قیمت
11,000
تاریخ نشر
13811003
شابک
978-964-7100-23-6
تلفن
88790658
پدیدآور
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
813.54
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 240 صفحه - ترجمه - چاپ 2
کد دیویی
813.54
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 240 صفحه - ترجمه - چاپ 2
معرفی مختصر کتاب

استیون، پسر خلاق و مبتکر است که می‌خواهد در طول تعطیلات تابستان، به اتفاق پدر و مادرش برای ارائه آخرین اختراعش (ساعت مهربان) به انجمن مخترعان برود . ولی به دلیل گرفتاری‌های پدر و مادرش از این مسافرت باز می‌ماند .پس تصمیم می‌گیرد هر طور شده هزینه سفرش را تامین کند .از همین رو ابتدا در یک زمین گلف مشغول به کار می‌شود .سپس تصمیم می‌گیرد برای تامین مخارج سفرش، کتابی جنجال برانگیز بنویسد و برای این که کتابش پر فروش شود، مطالب ان را به صورت عملی بر روی پدر و مادرش آزمایش می‌کند .در عین حال برای این که پدر و مادرش را وادار کند که او را به انجمن ببرند، به کارهایی عجیب و غریب دست می‌زند تا آنها را ذله کند .او هر کدام از این کارها را یادداشت می‌کند تا مواد و تجربیات لازم برای نوشتن کتابش ـ "صد و یک راه برای ذله کردن پدر و مادرها "ـ را فراهم سازد .از جمله راه‌هایی که استیون برای ذله کردن پدر و مادرها آموزش می‌دهد عبارت‌اند از" :سوپتان را هورت بکشید"، "با دهان باز غذا بخورید"، "ناخن‌هایتان را بجوید"، "سر میز دماغتان را فین کنید، با صدای بلند"، "توی شیرتان حباب درست کنید"، "با دهان پر از شیر آنقدر بخندید تا از دماغتان بیرون بزند"، "اصلا مسواک نزنید، فقط مسواک را خیس کنید"، "بعد از مسواک زدن شیرینی بخورید"، "در تاریکی مطالعه کنید"، "دیر از خواب بلند شوید"، "سر به سر برادر یا خواهرتان بگذارید"، "اسباب بازیهایتان را بفروشید"، "لباس زیرتان را اصلا عوض نکنید "و "کارنامه‌تان را گم کنید ."این داستان طنزآمیز برای نوجوانان و جوانان به فارسی ترجمه شده است .