نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
بازاندیشی ترجمه | خانه کتاب و ادبیات ایران

بازاندیشی ترجمه

ترجمه ترجمه - تاریخ

بازاندیشی ترجمه | خانه کتاب و ادبیات ایران

بازاندیشی ترجمه

ترجمه ترجمه - تاریخ

قیمت
تاریخ نشر
13920919
شابک
978-600-119-513-6
تلفن
88973351-3
پدیدآور
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
418.002
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 104 صفحه - ترجمه - چاپ 1
کد دیویی
418.002
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 104 صفحه - ترجمه - چاپ 1
معرفی مختصر کتاب

کتاب حاضر، جمع‌آوری چهارمقاله در رشته ترجمه است که مقاله اول از «هولمز» در دهه هفتاد میلادی برای توجیه رشته مطالعات ترجمه و تعیین خطوط اصلی آن نوشت. مقاله دوم از «اون زهر» نقش ترجمه را در نظام ادبیات بررسی می‌کند و در مقاله سوم «ورمیسر» ترجمه را با توجه به بازار واقعی کار و الزامات و ضوابط آن می‌کاود. مقاله چهارم نوشته «ونوتی»، به کم اهمیت شمردن نقش مترجم در بازار کار، به‌ویژه آمریکا می‌پردازد و در ادامه ترجمه و انواع آن و نقش ترجمه در مناسبات قدرت را تحلیل می‌کند. حضور این مقاله‌ها کنار هم مهم‌ترین دیدگاه‌های نظری را در مطالعات ترجمه در اختیار خوانندگان قرار می‌دهد.