نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
مقارنه‌ی دو ترجمه از رمان "تبریز مه‌آلود" | خانه کتاب و ادبیات ایران

مقارنه‌ی دو ترجمه از رمان "تبریز مه‌آلود"

ترجمه اردوبادی، محمدسعید، 1872 - 1950م. - ترجمه‌ها

مقارنه‌ی دو ترجمه از رمان "تبریز مه‌آلود" | خانه کتاب و ادبیات ایران

مقارنه‌ی دو ترجمه از رمان "تبریز مه‌آلود"

ترجمه اردوبادی، محمدسعید، 1872 - 1950م. - ترجمه‌ها

قیمت
70,000
تاریخ نشر
13940820
شابک
978-600-6646-68-8
تلفن
55410719
پدیدآور
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
894.3613
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 118 صفحه - تالیف - چاپ 1
کد دیویی
894.3613
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 118 صفحه - تالیف - چاپ 1
معرفی مختصر کتاب

محمد سعید اردوبادی در سال 1389 قمری در شهر اردوباد به دنیا آمد و در سال 1367 در باکو چشم از جهان بست. از او هشت رمان، 14 نمایشنامه و چندین مجموعه شعر و نثر برجای مانده است. در میان آثارش کتاب «تبریز مه‌آلود» از جایگاه والاتری برخوردار است. او در این رمان مقاومت 11 ماهه مردم تبریز در برابر نیروهای دولتی محمدعلی شاه قاجار را به سبکی دلنشین به تصویر کشیده است. او در این رمان سیاست‌های مزورانه دولت‌های روس، انگلیس و آلمان را افشا کرده است. ماجراهای اصلی این رمان در بستر یک داستان عاشقانه در تبریز و در بحبوحه انقلاب مشروطیت می‌گذرد. در کتاب حاضر پس از معرفی دو ترجمه از این اثر به مطالعه تطبیقی و مقارنه آن‌ها پرداخته شده است.