ترجمه بنیامین، والتر، 1940 - 1892 - نقد و تفسیر
ترجمه بنیامین، والتر، 1940 - 1892 - نقد و تفسیر
در کتاب حاضر، نگارنده با اشاره به این که مطالعات ترجمه، رشتة دانشگاهی جدیدی است که با مطالعة نظریه و پدیدههای ترجمه مرتبط است، خاطرنشان میسازد که این رشته ماهیتی میان رشتهای و چند زبانه دارد که زبانهای مختلف، دانش زبانشناسی، مطالعات ارتباطی، فلسفه و انواع مطالعات فرهنگی را دربرمیگیرد. بر این اساس، شامل نظریههای عمدة مطالعات ترجمه است که در آغاز به بیان دیدگاههای پیشگامانی نظیر «سنت اگوستین» و «سیسرو» اختصاص یافته است، سپس تا دوران معاصر را دربرمیگیرد و نه تنها کاربرد مطالعات ترجمه را در عمل نشان میدهد، بلکه نقد آنها، نیز نقاط قوت و ضعف هر یک را شامل میشود.