نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
ترجمه منظوم وصیت امام علی به امام حسین (ع) (کهن‌ترین ترجمه منظوم فارسی از کلام علوی) | خانه کتاب و ادبیات ایران

ترجمه منظوم وصیت امام علی به امام حسین (ع) (کهن‌ترین ترجمه منظوم فارسی از کلام علوی)

علی‌بن‌ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40 ق. - وصیت‌نامه‌ها شعر فارسی - قرن 6ق.

ترجمه منظوم وصیت امام علی به امام حسین (ع) (کهن‌ترین ترجمه منظوم فارسی از کلام علوی) | خانه کتاب و ادبیات ایران

ترجمه منظوم وصیت امام علی به امام حسین (ع) (کهن‌ترین ترجمه منظوم فارسی از کلام علوی)

علی‌بن‌ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40 ق. - وصیت‌نامه‌ها شعر فارسی - قرن 6ق.

قیمت
22,000
تاریخ نشر
13891117
شابک
978-600-203-002-3
تلفن
66490612
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
8fa1.23
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 146 صفحه - تالیف - چاپ 1
کد دیویی
8fa1.23
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 146 صفحه - تالیف - چاپ 1
معرفی مختصر کتاب

رسالة حاضر، ترجمة منظوم وصیت امام علی (ع) به امام حسین (ع) است که اوایل سدة هشتم به دست شاعر توانمند غزنین «سید حسن غزنوی»، ملقب به «اشرف»، پدید آمده است. فضای دیباچة منظوم رساله، کاملا شیعی است که آن را در زمرة آثار حکمت امامیه به نظم فارسی پیش از عهد مغول قرار می‌دهد. زبان منظومه بسیار استوار است و شاعر در ترجمة آزادی که از متن عربی وصیت کرده، زبان‌آوری خود را به رخ کشیده است. شایان ذکر است در مقدمه، علاوه بر بحث دربارة صحت انتصاب رساله به شاعر غزنوی و نیز معرفی دقیق دست‌نویس‌هایی که در تصحیح اثر به کار گرفته شده‌اند، به شناختی که معاصران ایرانی از این رساله داشته‌اند نیز اشاره شده است.