زبان عربی - واژهنامهها - فارسی زبان عربی - اصطلاحها و تعبیرها - واژهنامهها - فارسی زبان عربی - اصطلاحها و تعبیرها - واژهنامهها
زبان عربی - واژهنامهها - فارسی زبان عربی - اصطلاحها و تعبیرها - واژهنامهها - فارسی زبان عربی - اصطلاحها و تعبیرها - واژهنامهها
فرهنگ يک منبع و مخزن عمومي است که اهداف آن در درجه اول معني است. خواننده در فرهنگ به دنبال يافتن واژه خاصي است و ميتواند آن را در يک نظم و سامان آشکار و به آساني بيابد و املاي درست کلمه و يا گردشها و ساختهاي اشتقاقي کلمات را دقيقاً بشناسد يا اطلاعاتي لغوي را مانند ريشهشناسي و تاريخ و سرگذشت يک واژه و معاني مختلف يا ترکيبهاي گوناگوني که آن واژه در آنها به کار رفته به دست آورد. کتاب حاضر فرهنگ عبارتهاي اصطلاحي عربي به فارسي است. توضيح عبارات اصطلاحي در اين فرهنگ با يکي دو نمونه جمله فصيح و زنده از زبان عربي معاصر همراه شده است. روش ترجمه کتاب حاضر به فارسي اينگونه بوده است که علاوه بر ترجمه ترکيبها و عبارتهاي اصطلاحي نمونه جملههاي عربي را نيز حفظ و به فارسي روان برگردان کند. ضمن ترجمه فارسي نمونههاي قرآني کتاب از ترجمه استاد فولادوند نقل شده است.