نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
سوگنامه‌ها و ترانه‌ها | خانه کتاب و ادبیات ایران

سوگنامه‌ها و ترانه‌ها

شعر آلمانی - قرن 20 - ترجمه شده به فارسی شعر فارسی - قرن 14 - ترجمه شده از آلمانی ترانه‌های آلمانی - قرن 20م - ترجمه شده به فارسی ترانه‌های ایرانی - قرن 14 - ترجمه شده از آلمانی

سوگنامه‌ها و ترانه‌ها | خانه کتاب و ادبیات ایران

سوگنامه‌ها و ترانه‌ها

شعر آلمانی - قرن 20 - ترجمه شده به فارسی شعر فارسی - قرن 14 - ترجمه شده از آلمانی ترانه‌های آلمانی - قرن 20م - ترجمه شده به فارسی ترانه‌های ایرانی - قرن 14 - ترجمه شده از آلمانی

قیمت
تاریخ نشر
13850225
شابک
978-964-363-016-4
تلفن
88790658
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
831.912966
زبان کتاب
فارسی/انگلیسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 206 صفحه - ترجمه - چاپ 1
کد دیویی
831.912966
زبان کتاب
فارسی/انگلیسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 206 صفحه - ترجمه - چاپ 1
معرفی مختصر کتاب

این مجموعه برگردانی از اشعار آلمانی "راینر ماریا ریلکه" است که با متن اصلی به چاپ رسیده است: در بخش نخست، سوگنامه‌ها (ده سوگنامه) و در بخش دوم، سروده‌های موسوم به "ترانه‌ها برای اورفئوس" فراهم آمده است. برای مثال، در سوگنامه‌ی یکم می‌خوانیم: "چه کسی، اگر من فریاد می‌زدم در سلسله مراتب فرشتگان آواز مرا می‌شنید؟ و خود گیرم که یکی از ایشان ناگهان مرا بر دل خود می‌فشرد: من از تأثیر وجود نیرومندتر او از میان می‌رفتم. زیرا بنای چیزی نیست جز آغاز هراس‌انگیز، که ما هنوز به دشواری آن را تحمل می‌کنیم، و آن را چنین تحسین می‌کنیم، از آن رو که او به آرامی عار دارد که ما را ویران کند. هر فرشته‌ای هراس‌انگیز است..."