نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
سرزمین بی‌حاصل | خانه کتاب و ادبیات ایران

سرزمین بی‌حاصل

شعر آمریکایی - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسی شعر فارسی - قرن 14 - ترجمه شده از انگلیسی

سرزمین بی‌حاصل | خانه کتاب و ادبیات ایران

سرزمین بی‌حاصل

شعر آمریکایی - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسی شعر فارسی - قرن 14 - ترجمه شده از انگلیسی

قیمت
1,450,000
تاریخ نشر
14021104
شابک
978-964-448-235-9
تلفن
66461117
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
811.54
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 168 صفحه - ترجمه - چاپ 3
کد دیویی
811.54
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 168 صفحه - ترجمه - چاپ 3
معرفی مختصر کتاب

در این کتاب، متن انگلیسی و ترجمه فارسی شعر بلند، "سرزمین بی‌حاصل"، "سروده‌ی "تی. اس. الویت"، (1888 - 1965) شاعر انگلیسی به طبع رسیده است. "در قطعه 1 این شعر، "تدفین مردگان"، الیوت در وجود شخصیت‌های گوناگونی که در موقعیت‌های مختلف می‌آورد، احساس واهمه و فقدان مفاهمه را به خواننده منتقل می‌کند.... در قطعه 2، "بازی با شطرنج" دو صحنه می‌بینیم که پوچی ذاتی زندگی مردم را نمایان می‌سازد.... در قطعه 3، "موعظه آتش"، "موضوع نارضایی جنسی کاویده می‌شود و الیوت گستره‌ای زمانی از بودا و آگوستین قدیس تا روزگار حاضر را درمی‌نوردد و نشان می‌دهد که چگونه سر سپردن به خواهش‌های جسمانی و خودکامگی آدمی سودای حیات والای روحانی را در وجود او نابود کرده است. در قطعه کوتاه 4، "مرگ در آب"، "پیکر تاجر غرق شده‌ای در دریا می‌پوسد و از هم می‌پاشد. این مرد گویا هیچ به دست نیاورده است. قطعه‌ی 5"، "تندر چه گفت"، "با وصفی از مرگ مسیح آغاز می‌شود و در دنباله از سفری طاقت سوز در دل بیابانی سخن می‌رود که به نمازخانه‌ای تهی می‌انجامد.... در بخش پایانی شعر خبر از آمدن باران می‌رسد و صدای تندر، به اندرز سه کلمه می‌گوید: "نثار کنید"، "همدردی کنید" و "مهار کنید".