نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
شال ترس ممد: داستان تالشی با آوانگاری و ترجمه فارسی | خانه کتاب و ادبیات ایران

شال ترس ممد: داستان تالشی با آوانگاری و ترجمه فارسی

افسانه‌ها و قصه‌های تالشی

شال ترس ممد: داستان تالشی با آوانگاری و ترجمه فارسی | خانه کتاب و ادبیات ایران

شال ترس ممد: داستان تالشی با آوانگاری و ترجمه فارسی

افسانه‌ها و قصه‌های تالشی

قیمت
20,000
تاریخ نشر
13891013
شابک
978-964-190-119-8
تلفن
33344732
پدیدآور
به‌اهتمام : رفیعی ، علی - نويسنده : جمالی‌گشتی ، اعظم
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
398.2095523
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
رشت - گیلان
مشخصات
جلد - 88 صفحه - تالیف - چاپ 1
کد دیویی
398.2095523
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
رشت - گیلان
مشخصات
جلد - 88 صفحه - تالیف - چاپ 1
معرفی مختصر کتاب

مردی به نام «ممد» به علت ترس از شغال به «شاله ترسه ممد» (ممد ترسنده از شغال) معروف شده بود. او سه زن داشت و شب‌هنگام وقتی می‌خواست از خانه بیرون برود زنانش می‌بایست همانند محافظی او را همراهی می‌کردند. آنها از دست او خسته شده بودند. بنابراین شبی ممد را در بیرون خانه تنها گذاشته، در را به روی او بستند. سایة شغالی از دور دیده شد و ممد پا به فرار گذاشت و به خانة مادرزن خود رفت. اما از آنجا نیز بر اثر شکستن سر پدرزن خود بیرون آمد و راهی جنگل شد. او با خرس و هفت غول بزرگ روبه‌رو شد. او ناخواسته خرس را کشت و با ترفندهایی هفت غول را تحت سلطة خود درآورد. سرانجام نیز با یاری غول‌ها شغال را از بین برد و به زندگی عادی خود بازگشت. داستان «شال ترسه ممد» از جمله داستان‌های شفاهی بومی گیلان و تالش‌زبانان است. به همین دلیل در پی ترجمة فارسی داستان متن تالشی آن نیز ابتدا به خط فارسی و سپس، جهت استفادة محققان، با خط آوانگاری آورده شده است و در پایان نیز فهرستی از برگزیدة لغات تالشی داستان درج گردیده است.