نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
حکایتهای هدهد | خانه کتاب و ادبیات ایران

حکایتهای هدهد

داستان‌های کوتاه عربی - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسی داستان‌های کوتاه فارسی - قرن 14 - ترجمه شده از عربی

حکایتهای هدهد | خانه کتاب و ادبیات ایران

حکایتهای هدهد

داستان‌های کوتاه عربی - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسی داستان‌های کوتاه فارسی - قرن 14 - ترجمه شده از عربی

قیمت
4,500
تاریخ نشر
13781210
شابک
978-964-91915-1-5
تلفن
32923112
ناشر
پدیدآور
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
297.156
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
قم - قم
مشخصات
جلد - 136 صفحه - تالیف - چاپ 1
کد دیویی
297.156
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
قم - قم
مشخصات
جلد - 136 صفحه - تالیف - چاپ 1
معرفی مختصر کتاب

((حکایت‌های هدهد)) داستانی است نمادین که حکایات آن با تشبیهات شاعرانه، کنایه، استعاره و سمبل به نگارش درآمده است .مترجم داستان درباره این کتاب خاطر نشان می‌کند :((هدهد در تاریخ و فرهنگ سمبل هدایت، تا بدانجا که نه تنها برای یافتن آب در بیابان در استخدام قافله پویان بود، بلکه پیامبری چون سلیمان را برای هدایت زنی خورشید پرست راهنمایی می‌کند و سفیر سلیمان در رساندن نامه به ملکه سبا است)) .نویسنده در این اثر که سبک آن تلفیقی است از((کلیله و دمنه)) و ((هزار و یک شب)) تصاویری از فقر، خشکسالی و اختناق فکری ارائه می‌دهد .وی همچنین در جای جای کتاب به موضوع کتابخوانی به مثابه عامل آگاهی فردی و اجتماعی، و نقش فرهنگ در دگرگون سازی جامعه تاکید می‌ورزد . نویسنده به عمد ابهاماتی را در داستان می‌گنجاند .(مانند نوع کتاب‌هایی که سلیمان می‌خواند و یا کشوری که وی در آن زندگی می‌کند) .خواننده در این اثر نزاع سنت و تجدد را مشاهده می‌کند و آن هنگامی است که مردم، نقال و قهوه‌خانه را ترک می‌کنند تا بروند و به تماشای تلویزیون بشینند .در اواخر کتاب در ((حکایت کسی که مردم او را باور کردند)) برخورد تفننی برخی مردم با مقوله سرنوشت ساز هنر و ادب، آشکار می‌گردد .