نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
مجمع الجزایر رویا: گزیده‌ی شعرهای توماس ترانسترومر | خانه کتاب و ادبیات ایران

مجمع الجزایر رویا: گزیده‌ی شعرهای توماس ترانسترومر

شعر سوئدی - قرن 20 - ترجمه ‌شده به فارسی

مجمع الجزایر رویا: گزیده‌ی شعرهای توماس ترانسترومر | خانه کتاب و ادبیات ایران

مجمع الجزایر رویا: گزیده‌ی شعرهای توماس ترانسترومر

شعر سوئدی - قرن 20 - ترجمه ‌شده به فارسی

قیمت
15,000
تاریخ نشر
13841028
شابک
978-964-7188-72-2
تلفن
88899728
ناشر
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
839.7174
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 136 صفحه - ترجمه - چاپ 1
کد دیویی
839.7174
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 136 صفحه - ترجمه - چاپ 1
معرفی مختصر کتاب

توماس ترانسترومر، شاعر سوئدی است که در سال 1931 در استکهلم متولد شده او ده جلد کتاب شعر به زبان سوئدی منتشر کرده است. در آغاز کتاب، نوشته‌ای از "یان کاپلینسکی" در معرفی ترانسترومر، آمده است. (او ترانسترومر را برای دریافت جایزه‌ی جهانی ادبیات نویشتات سال 1990 به داوران معرفی می‌کند). وی می‌گوید: "به اعتقاد من او یکی از برجسته‌ترین شاعران زمان ماست، شاعری که آثارش برای هر کدام از ما حرف‌های بسیار دارند، به ویژه برای اهالی شمالی اروپا و امریکای شمالی، ترانسترومر موفق شده که در شعرهایش به ترکیبی از مدرن و سنتی، هنر و زندگی دست یابد. او توانسته است در بی‌روح‌ترین واقعیت‌های هستی مدرن جان بدهد و به این ترتیب دامنه‌ی بینش شاعرانه‌ی ما را به جهان وسعت بخشیده است. پس او شاعر معاصر به معنای حقیق کلمه است". در بخش آغازین این مجموعه، ترجمه‌ی چند مقاله در معرفی شعر و هنر ترانسترومر، و سپس برگردانی از سروده‌های او به فارسی آمده است. در یکی از قطعات می‌خوانیم: چهره‌های گذشته‌ام را من با خود حمل می‌کنم / چون درختی که حلقه‌های سال‌هایش را / حاصل جمع آن‌ها یعنی "من" / آینه فقط آخرین چهره‌ام را می‌بیند / من همه‌ی چهره‌های گذشته‌ام را با خود دارم.