نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
صدنامه‌ی عاشقانه | خانه کتاب و ادبیات ایران

صدنامه‌ی عاشقانه

شعر فارسی - قرن 14 - ترجمه شده از عربی شعر عربی - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسی

صدنامه‌ی عاشقانه | خانه کتاب و ادبیات ایران

صدنامه‌ی عاشقانه

شعر فارسی - قرن 14 - ترجمه شده از عربی شعر عربی - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسی

قیمت
36,000
تاریخ نشر
13890125
شابک
978-964-362-502-3
تلفن
88907766
پدیدآور
نويسنده : قبانی ، نزار - مترجم : عامری ، رضا - ويراستار : پوری ، احمد
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
892.716
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 176 صفحه - ترجمه - چاپ 2
کد دیویی
892.716
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 176 صفحه - ترجمه - چاپ 2
معرفی مختصر کتاب

صد نامة عاشقانه تمام آن‌چیزی که از خاکستر عشق من مانده، من شاعری مثل همة شاعران و ـ مثل همة مردان ـ یادگارهایی از عشق داشته‌ام و مجموعه نامه‌هایی... و آن‌قدر شجاع نبوده‌ام که همة آنها را در آتش بسوزانم. عشق قشنگ‌ست و خالی از تظاهر، اما قشنگ‌تر از آن، این حسی است که بر کاغذهایمان جای می‌گذارد و خاکستری که از آن بر انگشت‌هامان می‌نشیند. زن زیباست اما از آن زیباتر رد گام‌هایش بر نوشته‌های ماست... وقتی که رفته است. این مجموعه مشتمل است بر شعرهایی از «نزار قبانی» ـ شاعر رمانتیک عرب ـ با مضامین عاشقانه که از عربی به فارسی برگردانده شده است.