نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
فن ترجمه از دیدگاه استادان و صاحب‌نظران ترجمه | خانه کتاب و ادبیات ایران

فن ترجمه از دیدگاه استادان و صاحب‌نظران ترجمه

ترجمه - مقاله‌ها و خطابه‌ها فن نگارش

فن ترجمه از دیدگاه استادان و صاحب‌نظران ترجمه | خانه کتاب و ادبیات ایران

فن ترجمه از دیدگاه استادان و صاحب‌نظران ترجمه

ترجمه - مقاله‌ها و خطابه‌ها فن نگارش

قیمت
58,500
تاریخ نشر
13890613
شابک
978-964-6045-80-4
تلفن
66976426
پدیدآور
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
4fa8.02
زبان کتاب
فارسی/انگلیسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 448 صفحه - تالیف - چاپ 3
کد دیویی
4fa8.02
زبان کتاب
فارسی/انگلیسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 448 صفحه - تالیف - چاپ 3
معرفی مختصر کتاب

مجموعه‌ی حاضر متضمن مقالاتی است از استادان و صاحبنظران ترجمه در خصوص "فن ترجمه" که پاره‌ای از آن‌ها عبارت‌اند از: "کار ترجمه/ پرویز ناتل خانلری"، "اصول ترجمه/ غلامحسین غلامحسین‌زاده"، "از تجرمه‌ی لفظ به لفظ بپرهیزیم/ ابوالحسن نجفی"، "ترجمه‌ی شعر/ پرویز ناتل‌خانلری"، "فارسی شکر است/ سیدمحمد علی‌جمالزاده"، "غلط ننویسیم/ ابوالحسن نجفی"، "سادگی و روانی زبان فارسی/ علیرضا امیرمعز"، "بیگانه‌زدایی از زبان/ ابوالفضل توفیقی داریانی"، "شرایط یک ترجمه‌ی خوب/ مهدی درخشان"، "راهنمای ویرایش/ غلامحسین غلامحسین‌زاده"، "ترجمه‌ی اصطلاحات فارسی/ محمدجواد میمندی‌نژاد"، "ترجمه‌ی متن‌های ادبی/ محمدجواد میمندی‌نژاد"، "استعمال غلط واژه‌های بیگانه/ هادی خراسانی" و "سه‌گونه ترجمه/ جان درایدن، ترجمه‌ی سارا خزاعی".