نسخه آزمایشی جستجو ورود | ثبت نام
مجمل الاقوال فی الحکم و الامثال | خانه کتاب و ادبیات ایران

مجمل الاقوال فی الحکم و الامثال

ضرب‌المثل‌های عربی - ترجمه شده به فارسی ضرب‌المثل‌های فارسی - ترجمه شده از عربی نثر فارسی - قرن 7ق.

مجمل الاقوال فی الحکم و الامثال | خانه کتاب و ادبیات ایران

مجمل الاقوال فی الحکم و الامثال

ضرب‌المثل‌های عربی - ترجمه شده به فارسی ضرب‌المثل‌های فارسی - ترجمه شده از عربی نثر فارسی - قرن 7ق.

اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
398.9928
زبان کتاب
عربی/فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 864 صفحه - تالیف - چاپ 1
کد دیویی
398.9928
زبان کتاب
عربی/فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 864 صفحه - تالیف - چاپ 1
معرفی مختصر کتاب

در کتاب حاضر، با بیش از دوهزار مثل مواجه هستیم که در اغلب متون ادبی، تاریخی و دیوان‌های شعری به‌کاررفته‌اند و ذیل هفتادوهفت موضوع انتخاب و بخش‌بندی شده‌اند و گاه همانند فارسی امثال نیز ذکر شده است. ازاین‌رو بسیاری از آن‌ها مختص جوامع عرب‌زبان نیست. از همه مهم‌تر آن‌که مؤلف حدود سه‌چهارم کتاب را با نثری فارسی نیز گزارش کرده است. آن‌گونه که زیر بیت‌های عربی برگردان فارسی آن را کلمه کلمه با خطی ریزتر به‌صورت مورب نگاشته است. با در نظرگرفتن این نکته که تمدن کهن ایران صاحب آثار فرهنگی درخشان است و امثال گوشه بزرگی از این آثار را ساخته‌اند نبود کتابی که مجمع امثال فارسی باشد و تأخیر این تألیف تا دورة معاصر – یعنی تألیف اثر ارزشمند «امثال‌وحکم فارسی» از سوی علامه دهخدا – خود گویای ارزش کار مؤلف «مجمل الاقوال» است که نه‌تنها ترجمه و شرح امثال عربی را به فارسی موردتوجه قرار داده، بلکه کوشیده برابرهای فارسی آن امثال را نیز ارائه دهد.