خانه
اخبار
چند رسانهای
گزارش آماری
ورود | ثبت نام
اخبار
چند رسانهای
گزارش آماری
تلویزیون اینترنتی کتاب
درباره ما
معرفی موسسه
هیات امنا
هیات مدیره
مدیران
نسخه آزمایشی جستجو
ورود | ثبت نام
آنچه در مورد ترجمه باید دانست: از صد کتاب ترجمه خلاصه کلیدی از تعاریف، اصول، روشها ...
ترجمه
زبان انگلیسی - ترجمه به فارسی
آنچه در مورد ترجمه باید دانست: از صد کتاب ترجمه خلاصه کلیدی از تعاریف، اصول، روشها ...
ترجمه
زبان انگلیسی - ترجمه به فارسی
قیمت
تاریخ نشر
13980924
شابک
978-622-246-067-9
تلفن
66412358
ناشر
علم
پدیدآور
نويسنده :
هراتیان ، فرزانه
-
نويسنده :
درویش ، صدیقه
صفحات اولیه کتاب
خرید از 1 فروشگاه
اطلاعات تکمیلی
کد دیویی
428.02
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 154 صفحه - تالیف - چاپ 1
کد دیویی
428.02
زبان کتاب
فارسی
محل نشر
تهران - تهران
مشخصات
جلد - 154 صفحه - تالیف - چاپ 1
معرفی مختصر کتاب
کتاب های دیگر
آموزش گام به گام مکالمات انگلیسی در 90 روز به شیوه نوین نصرت
اصول مدیریت
برگزیدهای از متون روانشناسی از A - Z
ترجمه و تحلیل انتقادی گفتمان: رویکرد نشانهشناسی
فعالان "اصلاح الفبا" و "تغییر خط" در دوران معاصر
Language teaching
ادبیات کنکور
بچههای مصرفگرا: فرزندانمان را در برابر یورش تبلیغات و بازاریابها حفظ کنیم
ارزشیابی برنامههای آموزشی
فرهنگ فارسی نوآموز
تحقیقات کیفی در بازاریابی و رفتار مصرفکننده
نشانهشناسی کاربردی
آنچه درباره حرفه ترجمه باید بدانید
راهنمای متون انگلیسی پایه