در نخستین روز از دومین مرحله دوره آموزشی «قاصدک»، سه کارگاه ادبی با محوریت شناخت گونههای ادبیات کودک و بررسی مبانی شعر و داستان کودک و نوجوان با حضور شاعران و نویسندگان نوقلم در چالوس برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، دومین مرحله آموزش شعر و داستان کودک و نوجوان «قاصدک» به همت خانه کتاب و ادبیات ایران (از 19 تا 21 مهرماه 1402) با حضور 55 شاعر و نویسنده نوقلم در اردوگاه دلگشای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان شهر چالوس در حال برگزاری است.
احمد میرزاده؛ دبیر علمی دومین مرحله آموزش شعر و داستان کودک و نوجوان «قاصدک» در آیین افتتاحیه این دوره آموزشی بیان کرد: در دوره قبل «عناصر شعر و داستان» در این حوزه تدریس شد و در دوره دوم مباحث جدیتری دنبال میشود.
مروری بر گونههای ادبی کودک
در نخستین روز از دومین مرحله دوره آموزشی «قاصدک»، کارگاه «مبانی ادبیات کودک و ژانرهای آن» با حضور محمد گودرزی دهریزی برپا شد.
وی در این کارگاه به بررسی ژانرها و گونههای ادبی کودک پرداخت و گفت: بهطور کلی سه نوع زبان داریم؛ زبان عادی یا زبان من، زبان علمی و زبان ادبی؛ تمام ژانرهای ادبی از همین سه زبان نشأت میگیرند. تخیل، مبنای زبان ادبی است. یعنی بهعنوان مثال حیوان در دنیای واقعی نمیتواند حرف بزند اما در داستان حرف میزند، فکر میکند و نقشه میکشد. شاعران و نویسندگان ادبیات کودک، برای تبدیل زبان عادی به زبان ادبی از سه شگرد آهنگین کردن کلمات، تصویری کردن کلمات و آشناییزدایی استفاده میکنند.
بررسی مبانی داستان کودک در قالب یک کارگاه آموزشی
دومین کارگاه روز نخست دوره آموزشی «قاصدک» به موضوع «بررسی مبانی داستان کودک» با تدریس محمد گودرزی دهریزی اختصاص داشت. در این کارگاه، مبانی داستان با نگاهی علمی و تخصصی بررسی شد.
گودرزی در این کارگاه با بیان اینکه اگر بارها در کارگاه شرکت کنید اما هر روز ننویسید، نمیتوانید در نوشتن پیشرفت کنید، گفت: نوشتن به قدری مهم است که اگر بدون شرکت در کارگاه شروع به نوشتن کنید به نویسنده تبدیل خواهید شد؛ اما اگر در هزاران کارگاه شرکت کنید ولی هر روز ننویسید به نویسنده موفقی تبدیل نخواهید شد. اینکه نویسندهای هر روز 10 دقیقه بنویسد به مراتب موفقتر از نویسندهای است که در طول هفته فقط در یک روز هفتاد دقیقه مینویسد.
وی ادامه داد: مهمترین مرحله نویسندگی، تقلید است. تمام نویسندگانی که نوبل ادبیات گرفتهاند دوره تقلید را بهخوبی طی کردهاند. تقلید به این معنی که شما آثار ادبیات کودک را بهخوبی مطالعه کنید و از روی آنها داستان بنویسید. تمام نویسندههای دنیا داستانهای تقلیدی نوشتهاند. من هنگامی که قصد نوشتن دارم، الگوهای مختلفی که در ذهن دارم را مرور میکنم. وقتی الگوهای زیادی در ذهن دارید یک داستان منحصربهفرد مینویسید. ضعف ما نخواندن داستان است. باید الگوهای درجه یک را مطالعه کرد.
این نویسنده، استفاده از شکافهای زندگی و اولویت بخشیدن برای نوشتن را از مهمترین مولفههای استمرار در نوشتن دانست و در ادامه چند کتاب در زمینه مهارتهای نویسندگی به شرکتکنندگان این کارگاه معرفی کرد.
با کودک زبان مشترک داشته باشیم
«بررسی مبانی شعر»، دیگر کارگاه نخستین روز دوره آموزشی «قاصدک» نیز با حضور مهدی مردانی برگزار شد. در ابتدای این کارگاه، شرکتکنندگان به خواندن اشعار خود پرداختند. این کارگاه که با تعامل استاد و شاگرد آغاز شد با پرسش و پاسخ و مشارکت حاضران ادامه یافت.
مردانی در ادامه با معرفی کتاب و آموزش مبانی شعر به بررسی شرایط سرودن شعر پرداخت.
وی بیان حقیقت در روایت شعر و داستان برای کودک را از ملزومات تولید آثار برای کودکان دانست و توضیح داد: همیشه نباید داستان را شاد تمام کنیم؛ لزومی ندارد همیشه به کودک بگوییم که دزد از کار خود پشیمان است. کودک در دایره نفوذ خود زندگی میکند و نباید بچهها را با شعارها و دغدغههای آرمانی درگیر کنیم؛ بلکه لازم است یک زبان مشترک با کودک داشته باشیم. کودک با موضوعات خودش سرگرم است، مثلا با بستنی یا اسباببازی خود خوشحال است و اگر دایره نفوذ او را بشناسیم، میتوانیم پیشرفت کنیم.